Tautvida Marcinkjavicsjute

Tautvida1955-ben, Kaunaszban született. Litván költő-műfordító.
A Vilniusi Egyetem Angol Nyelv és Irodalom szakán végzett. Tizenhárom verses kötetét és három verses mesekönyvét adták ki. Az angol nyelvterület klasszikus és kortárs költőinek szakavatott fordítója. Shakespeare szonettjeit és néhány színművét ültette át anyanyelvére. Ezen kívül többek között Dilen Thomas, Silvia Plath, Vincent Millay, Anne Sexten, Julia Kane műveinek tolmácsolója. Munkásságáért több irodalmi díjban is részesítették. Legutóbb elnyerte a 2014. évi „Költészet Tavasza” nemzetközi költészeti fesztivál fődíját. Kiváló kapcsolatokat ápol az amerikai kortárs költőkkel. Többször is meghívták az USA-ba. Verseit az angolon kívül, németre, oroszra, olaszra, franciára, portugálra, japánra, grúzra és bolgárra fordították. Magyar fordításban először jelenik meg és kerül a magyar nyelvű olvasók elé a Szózat »Kitekintő« rovatában, Magyarországon és a világ számos országában.

 

szozattv


szozat a tiszta hang
  2023.06.10.11.XVI.Szent_Korona_Konferencia03 2023.06.10.11.XVI.Szent_Korona_Konferencia03 Családom bhi 2023október 31 Históriás szabadegyetem 2023 06 02 2023. 02. 25. SZENT KORONA DÉLUTÁNOK03istenszülőMeghívó két oldalonszekelyfold-november Szaszregen-december2022 pusztaszabolcs-1Meghivo Orosz Ors Szoborsors aink c könyv bemutatójára Gyóni_kötet Patriotak-Kronikaja-4.1 
 
szentkorona orszagaert alapitvany logo

 


egyesuletkopf