Csokonai Vitéz Mihály: A Hafiz sírhalma
Egy
Sírászi barna hőlgyek, Kökényszemű leányok, Őltözzetek selyembe, És kebletek fejérét Rózsákkal ékesítvén, Karikába font karokkal Zengjétek e dalocskát Hafíz halomja mellett:
"Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse."
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
Tőlts bort, leányka, tőlts bort; Kedvellem a piros bort, Mely a sírászi hegynek Boldog kövén tenyészik. Nincs több bor e világon, Nincs több ehez hasonló; Setét ez és aranyszín, Szívem kinyílik ettől, Öröm pezseg szememben, Boldog vagyok, s alélva Simúlok édesemnek A szeghajú legénynek Ölébe és elalszom. Felébredek, leánykák, Ittam; de mégsem érzek Az én fejembe terhet. Zengjétek, óh leánykák, Ez égi bor hatalmát, És tőltsetek Hafíznak Sírjára is belőle A tarka rózsa közzé, Az ő danái vígak, Örömhozók, erősek, Szerelmeket lehellők, Mint a bor, a piros bor.
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
Most nyílnak a virágok: A rózsa, mint királyné; Űl tarka trónusában, S a nárcisok körűlte Fenn-állva udvarolnak. Tulipántok és kükörcsök S jácintusok borúlnak Királyi zsámolyára: S a szép tavasz felette Kék kárpitot lobogtat. Viríts becses ligetke, Viríts ezer virággal, S felhőzd bé illatoddal A jó Hafíz halomját! Ti pedig, piros leányok, Jertek begyezni rózsát A jó Hafíz gyepéről, Kinek égi lelke nyájas, Mint rózsa; s drága híre, Mint rózsaszag, kiterjedt Szívünkre és hazánkra.
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
A zőld bokorba hallom A filmilét danolni, Hallgassatok, leánykák! Most andalogva lejtőz, Majd felfelé cikornyáz, Majd harsog és ledörmög, Kanyarog, siet, rezeg, nyújt. Be hathatós! be vídám! Be gyenge és szerelmes! Ah! így danolgatott ő, A kellemes poéta, Ki e halomba nyugszik. De lelke e dalok közt Édes lebágyadással Szállott el a vidékről Éden leányi közzé: Miként eme madárka, Mely már alélva hullt le A rózsa szép ölébe.
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
Légy idvez, óh, poéták S bőlcsek hazája, Sírász! Ellepte a te híred A napkelet vidékét S a főldövezte tengert. Mert a te kőfalad közt Óltára áll az észnek: És citromerdeidben Száz verselők danolnak. Kiknek szavára zengnek Az ispaháni tornyok, A Tigris és az Indus. De mék tud énekelni Sírász szülötti közzűl Úgy, mint ez a mi dallónk, Ki e halomba nyugszik? Rakjátok, óh poéták, Koszorútokat Hafíznak Sírjára s énekéből Tanúljatok közöttünk Danolni és szeretni.
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
Szép szűzek ám az ozman Anyáknak a szülötti; Mégis Georgiának Karcsú leányit inkább Veszi s becsűli Stambul. Cirkassziát az észak Rózsái ékesítik, S a barna szép arabnét A déli nap csudálja. Bogárszeműek a te Lyánkáid, óh Szamarkánd! És rózsaszínnel ékes, Óh Kásmir, a te hőlgyed! De egész Kelet határán Csak Persiába nőnek S a büszke Persiában Csak Fárs kies vidékén S a fársi tartományban Csak a sírászi főldön Legszebb szemek, karocskák És szájak, arcok, emlők, Nyájas leányi szívek, Világcsudálta szűzek. És óh, Hafíz! tenéked, Ím, e dicső leányok Jöttek köszönni dallod. Ily ritka főldi nimfák Táncolnak, énekelnek Sírod halomja mellett, A legdelibb leányok, Legszebbek a világon!
Mind
Légy idvez, óh, Hafíznak Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekesse.
Egy
Mit érzek! a virágok Bimbóikon kinéznek, Habosan terűl az illat, A fellegek szaladnak, Belőlök a szelíd nap Mosolyog derűlt egünkre. A filmilék zenegnek, S egy szellet a rózsának Bimbóiból kilendűl: Mit, ah, mit érzek! édes E szellet ihletése! Óh szent öröm! szerelmek! Megelégedés nyomási! Te vagy, te vagy Hafíznak Árnyéka! csendes árnyék, Te lebegteted hajunkat! Űljünk le sírja mellett A mirtusos ligetben, Űljünk le, szép leányok!
Ti barna, kondor ifjak! Kik a narancsberekből Most szálltok e halomhoz! Óh, jó időbe jöttök! Megnyílva olvadoznak Hő szíveink reátok.
"S te útazó! ki a szép Váras felé igyekszel, Ne térj odább Hafíznak Fűlepte sírja mellől!" |